Other language: Vietnamese
Transmigrating Through Ancient Times, I Establish My Dominion Through Poetry.
Chapter 90: Poetry Like a Painting, Dishes Like a Painting!. [90]
Summary
The passage describes a culinary and poetic showdown where Du Yu creates extraordinary dishes using eggs and poetry, transforming simple ingredients into artistic masterpieces. He prepares three stunning dishes - a golden oriole, a line of white herons, and a snow-covered mountain scene - each accompanied by poetic recitations. His performance impresses everyone, especially Tian Hongfeng, while humiliating Wang Lun, who challenges Du Yu to create a fourth dish. The narrative highlights Du Yu's exceptional talent, creativity, and ability to turn ordinary ingredients into extraordinary culinary art, creating a spectacle that captivates the audience.Full content
You can use arrow keys or WASD to move back/forward chapter